韩文赞美诗—你是为了神的爱而降生的人

昨晚帮Wage转换这首歌的格式,发现这首歌给予人向上的力量还有希望,仿佛是神的力量。 很动听,找了很久,终于找到了,跟大家来分享。

题目是 《你是为了神的爱而降生的人》或为爱而生

你就是为着获取真爱而存在的人,在你的生命中,正享用着那份爱。
自从太初以来,亘古不变神的爱,借着我们的相遇结出果子。
因你在这个世界之中真实的存在,我们因此而充满着天上来的喜悦。
你真是为了得到真爱而活着的人,现在也正拥有那一份真爱。

这是一首在韩国最常被唱的诗歌﹐同時这首诗歌也成为很多非基督徒的祝福。

韩国语叫찬양(赞扬)
本身的意思应该为
你是为了接受主(耶穌)的愛而誕生的人(You were born to be loved)
歌此里边的하나님 便是 耶穌基督的意思.

歌词如下:

당신은 사랑 받기 위해 태어난 사람
you are the one who was born to be loved
為了被愛而生

당신은 사랑 받기 위해 태어난 사람
– you are the one who was born to be loved
Tang-sin-neun sa-lang ba-ji wi-hae tae-eo-nan sa-lam

당신의 삶 속에서 그 사랑 받고 있지요
– you are receiving that love in your life
Tang-sin-nui sar su-ke-seo keu sa-lang ba-go i-ji-yo

당신은 사랑 받기 위해 태어난 사람
– you are the one who was born to be loved
Tang-sin-neun sa-lang ba-ji wi-hae tae-eo-nan sa-lam

당신의 삶 속에서 그 사랑 받고 있지요
– you are receiving that love in your life
Tang-sin-nui sar su-ke-seo keu sa-lang ba-go i-ji-yo

태초부터 시작된 하나님의 사랑은
– God’s love that has been(started) from the beginning
Tae-cho-pu-teo si-ja-dwen ha-na-nim-ui sa-lang-eun.

우리의 만남을 통해 열매를 맺고
– makes fruit (achieve) through our encounter
u-li-ui man-nam-eur tong-hae yeor-mae-reur mae-go

당신이 이세상에 존재함으로 인해
– Because you exist in the world
Tang-sin-ni i-se-sang-e jon-jae-ham-meu-ro in-nae

우리에겐 얼마나 큰 기쁨이 되는지
– how pleasure it is for us
u-li-e-gen eor-ma-na teun ki-peum twe-neun-ji

당신은 사랑 받기 위해 태어난 사람
– you are the one who was born to be loved
Tang-sin-neun sa-lang ba-ji wi-hae tae-eo-nan sa-lam

지금도 그 사랑 받고 있지요
– even now, you are receiving that love..
Chi-geum-do keu sa-lang pa-go i-ji-yo

당신은 사랑 받기 위해 태어난 사람
– you are the one who was born to be loved
Tang-sin-neun sa-lang ba-ji wi-hae tae-eo-nan sa-lam

지금도 그 사랑 받고 있지요
– even now, you are receiving that love..
Chi-geum-do keu sa-lang pa-go i-ji-yo

당신은 사랑 받기 위해 태어난 사람
– you are the one who was born to be loved
Tang-sin-ni se-sang ba-ji wi-hae tae-eo-nan sa-lam

당신의 삶 속에서 그 사랑 받고 있지요
– you are receiving that love in your life
Tang-sin-ui sa so-ke-seo keu sa-lang ba-go i-ji-yo

당신은 사랑 받기 위해 태어난 사람
– you are the one who was born to be loved
Tang-sin-nin sa-lang ba-ji wi-hae tae-eo-nan sa-lam

당신의 삶 속에서 그 사랑 받고 있지요
– you are receiving that love in your life
tang-sin-ui sa so-ke-seo keu sa-lang ba-go i-ji-yo

태초부터 시작된 하나님의 사랑은
– God’s love that has been(started) from the beginning
tae-cho-pu-teo si-ja-dwen ha-na-nim-ui sa-lang-eun.

우리의 만남을 통해 열매를 맺고
– makes fruit (achieve) through our encounter
u-li-ui man-nam-eur tong-hae yeor-mae-reur mae-go.

당신이 이세상에 존재함으로 인해
– Because you exist in the world
tang-sin-ni i-se-sang-e jon-jae-ham-meu-ro in-nae.

우리에겐 얼마나 큰 기쁨이 되는지
– how pleasure it is for us
u-li-e-ken eor-ma-na teun ki-peum-mi dwe-neun-ji.

당신은 사랑 받기 위해 태어난 사람
– you are the one who was born to be loved
Tang-sin-eun sa-lang ba-ji wi-hae tae-eo-nan sa-lam.

지금도 그 사랑 받고 있지요
– even now, you are receiving that love..
ji-geum-do keu sa-lang ba-go i-ji-yo

당신은 사랑 받기 위해 태어난 사람
– you are the one who was born to be loved
Tan-sin-nin sa-lang ba-ji wi-hae tae-eo-nan sa-lam

지금도 그 사랑 받고 있지요
– even now, you are receiving that love..
ji-geum-do keu sa-lang ba-go i-ji-yo

당신은 사랑 받기 위해 태어난 사람
– you are the one who was born to be loved
Tan-sin-nin sa-lang ba-ji wi-hae tae-eo-nan sa-lam

당신의 삶 속에서 그 사랑 받고 있지요
– you are receiving that love in your life
tang-sin-ui sa so-ke-seo keu sa-lang ba-go i-ji-yo

-you are the one who was born to be loved
– you are receiving that love in your life

这首歌曲地址不稳定,点击这里进入搜狗音乐播放页

声明: 本文采用 BY-NC-SA 协议进行授权. 转载请注明来源: 黄杰敏的博客

8 Comments:

  1. Good!!!太感动了,它也是我最喜欢的赞美之一啦~~~

    Wage

    2007.12.31
    2:14 下午

  2. 好歌啊!总算没白费汗水!

    莫良

    2007.12.31
    3:58 下午

  3. 很好听的一首歌,很喜欢!因爱而生,因爱而活,因爱而悦!

    柠檬

    2007.12.31
    4:14 下午

  4. 上帝真是幸福啊,每首唱给他听的歌都是那么好听.

    David

    2007.12.31
    4:50 下午

  5. 不错哦…好抒情…

    H2O

    2007.12.31
    6:51 下午

  6. 下面那个“朗读技术”太有意思了,什么话都会念…

    Toby

    2008.09.25
    8:21 下午

  7. 为爱而生的人,在此生经历的一切一切之为了神的真理!
    并且把这份爱传给更多的人,大爱无言

    我爱我主基督耶稣

    Yeonmi.Lee

    2008.10.31
    3:07 下午

  8. 我想找一下这首歌的中文版的,我以前听过,但现在怎么也找不到,谢!我邮箱

    梁双

    2009.09.28
    2:38 下午

Your email will never published nor shared. Required fields are marked *...

*

*

Type your comment out: