Facing the sea with spring blossoms

面朝大海,心暖花开。
From tomorrow on,
I will be a happy man;
Grooming, chopping,
and traveling all over the world.
From tomorrow on,
I will care foodstuff and vegetable,
Living in a house towards the sea,
with spring blossoms.
From tomorrow on,
write to each of my dear ones,
Telling them of my happiness,
What the lightening of happiness has told me,
I will spread it to each of them.
Give a warm name for every river and every mountain,
Strangers, I will also wish you happy.
May you have a brilliant future!
May your lovers eventually become spouse!
May you enjoy happiness in this earthly world!
I only wish to face the sea, with spring flowers blossoming.

By Hai Zi

2010.10.27 19:48:59

JieMin:八零后,网络ID莫良。十多载WordPress独立博主,理性IT夹杂文学浪漫,相信岁月沉淀下来的都满怀真挚。公众号:轩窗往事(Window-Story)
声明: 本文采用 BY-NC-SA 协议进行授权,转载请注明来源: 黄杰敏的博客

10 Comments:

  1. ... 你是做什么的阿?

    8090

    2010.10.27
    23:07

  2. 面朝大海,春暖花花,多伤感的海子。。。。

    whitmine

    2010.10.28
    07:51

  3. 翻译成英文,仍然有感啊

    ycdsk

    2010.10.28
    13:41

  4. 这篇海子的诗,是博主翻译的吗,翻译的很好啊。

    爱必妥

    2010.10.30
    09:08

  5. 海子是谁。。。我不懂

    me999

    2010.10.30
    22:43

  6. 面朝大海,春暖花花

    晓潘博客

    2010.11.02
    14:18

  7. 海子,不是谁都可以

    Christain Louboutin

    2010.11.10
    15:49

  8. 我心中的 海子。

    crossyou

    2010.11.12
    23:57

  9. 路过留个脚印吧

    服装批发网加盟

    2010.11.24
    16:03

  10. 这原本就是英文的诗吗

    Abercrombie and Fitc

    2010.11.25
    13:25

Your email will never published nor shared. Required fields are marked *...

*

*

Type your comment out: